-
1 Вино
- vinum; merum;• молодое вино - vinum recens; mustum;
• прокислое вино - vinum vapidum; vappa; posca;
• скоропортящиеся вина - vina peccatura;
• старое вино - vinum vetus;
• фруктово-ягодное вино - vinum bacco-fructuosum;
• белое, красное вино - vinum album, rubrum (atrum);
• крепкое, слабое вино - vinum validum, imbecillum;
• вино бьет в голову - vinum tentat caput;
• выпить слишком много вина - largiore vino uti; vino se obruere;
• разгорячиться от вина - vino incalescere;
• похмелье от вина - crapula e vino contracta;
• за стаканом вина - in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula;
• с развязавшимся от вина языком - ad vinum disertus;
• который не прочь хлебнуть массийского вина - qui pocula Massici non spernit;
-
2 feurig
feurig, I) eig., voll Feuer: igneus. – ardens (glühend). – II) uneig.: a) funkelnd: igneus [898]( glühend wie Feuer). – ardens (brennend wie Feuer). – fulgens (funkelnd, leuchtend wie Feuer; alle drei z.B. von den Augen). – s. Wagen des Elias etc., quadrigae igneae (Eccl.). – b) stark, z.B. Wein, vinum validum (Ggstz. imbecillum); vinum fervidum (hitziger). – c) voll geistiger Kraft, lebhaft, leidenschaftlich: ardens (gleichsam im Feuer stehend, v. Geist, v. Dichter etc.). – flagrans (gleichs. in Feuer u. Flammen stehend, z.B. amor, oscula). – fervidus (gleichsam kochend vor innerer Kraft, sprudelnd vor Lebhaftigkeit oder Leidenschaftlichkeit, z.B. Jüngling, Rede etc.). – vehemens. acer (heftig, stark etc., v. Redner, v. der Rede etc.). – calidus (voll Wärme, Lebhaftigkeit, z.B. jmds. Blut; auch vom Menschen selbst). – ein s. Redner sein, acrem esse in dicendo.