Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

vinum validum

  • 1 Вино

    - vinum; merum;

    • молодое вино - vinum recens; mustum;

    • прокислое вино - vinum vapidum; vappa; posca;

    • скоропортящиеся вина - vina peccatura;

    • старое вино - vinum vetus;

    • фруктово-ягодное вино - vinum bacco-fructuosum;

    • белое, красное вино - vinum album, rubrum (atrum);

    • крепкое, слабое вино - vinum validum, imbecillum;

    • вино бьет в голову - vinum tentat caput;

    • выпить слишком много вина - largiore vino uti; vino se obruere;

    • разгорячиться от вина - vino incalescere;

    • похмелье от вина - crapula e vino contracta;

    • за стаканом вина - in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula;

    • с развязавшимся от вина языком - ad vinum disertus;

    • который не прочь хлебнуть массийского вина - qui pocula Massici non spernit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вино

  • 2 feurig

    feurig, I) eig., voll Feuer: igneus. – ardens (glühend). – II) uneig.: a) funkelnd: igneus [898]( glühend wie Feuer). – ardens (brennend wie Feuer). – fulgens (funkelnd, leuchtend wie Feuer; alle drei z.B. von den Augen). – s. Wagen des Elias etc., quadrigae igneae (Eccl.). – b) stark, z.B. Wein, vinum validum (Ggstz. imbecillum); vinum fervidum (hitziger). – c) voll geistiger Kraft, lebhaft, leidenschaftlich: ardens (gleichsam im Feuer stehend, v. Geist, v. Dichter etc.). – flagrans (gleichs. in Feuer u. Flammen stehend, z.B. amor, oscula). – fervidus (gleichsam kochend vor innerer Kraft, sprudelnd vor Lebhaftigkeit oder Leidenschaftlichkeit, z.B. Jüngling, Rede etc.). – vehemens. acer (heftig, stark etc., v. Redner, v. der Rede etc.). – calidus (voll Wärme, Lebhaftigkeit, z.B. jmds. Blut; auch vom Menschen selbst). – ein s. Redner sein, acrem esse in dicendo.

    deutsch-lateinisches > feurig

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»